Millie

Wednesday, August 15, 2007

Ankadinandriana

Ellen, Arne Morten og Annie tok meg med paa en veldig koselig soendags picnic til et omraade utenfor Tana som heter Ankadinandriana. Landskapet og fargene er kjempevakre og eg koste meg virkelig med kameraet:
English:
Ellen, Arne Morten and Annie took me on a wonderful sunday-picnic to an area outside of Tana that's called Andadinandriana. The landscape and the colors are beautiful and I enjoyed myself with the camera:





Monday, August 13, 2007

Isalo

Cirka halvveis mellom Toliara og Fianarantsoa (RN 7) finner man en av Madagaskars mest kjente nasjonalparker, nemlig Isalo. Nasjonalparken består av vakre og merkelige juv og fjellformasjoner, med elver som lirker seg ned i fjellkløftene og plutselig vider seg ut til en lagune. Og ikke nok med det, nydelig plassert i disse naturskjønne omgivelse ligger Le Jardin du Roi – et hotell av særegen klasse! Faktisk er det så fantastisk at jentene (Linda, Susanne, Janna og meg selv) aldri kom seg ut på tur, men brukte hvert minutt av oppholdet til å nyte hotellets luksus! Men til vårt forsvar var vi der kun en stakkars natt…
English:
Approximately halfway between Toliara and Fianarantsoa (RN 7) you’ll find on of Madagascar’s most famous national parks; Isalo. The park consists of beautiful and strange canyons, with rivers that wriggle down through the canyons and suddenly widen into a lagoon. And as if this is not enough, beautifully place in these picturesque settings is Le Jardin du Roi – a most outstanding hotel! In fact it is so extraordinary that the girls (Linda, Susanne, Janna and myself) never went on the planned hike, but used every single minute of the stay by enjoying the luxury of the hotel! In our defense; we stayed only one single night…

Det meste av hotellet er bygget i stein og bygningene ser ut som de hører til der blant fjellformasjonene. Svømmebassenget må være det flotteste på hele øyen. Hver kveld tennes det store oljelamper langs bassengkantene, samtidig som rødlige kveldsolen speiler seg i de små fjelltoppene like ved.
English:
Most of the hotel is built in stone and the buildings look like they belong there in between the stone-formations. The pool must be the most splendid one on the island. Every night big oil-lamps are lit alongside the pool rim, at the same time as the evening sun reflects itself on the small mountain peaks close by.

Heldigvis kom Mr. Haugan på besøk litt senere og eg fikk meg enda en tur til Isalo. Denne gangen var det lagt inn flere overnattinger slik at man i tillegg til å nyte Kongens Hage kunne tillate seg en fjellvandring. Turen gikk til Piscine Naturelle og Cascade des Nymphes, og i løpet av den 10 km lange turen såg vi både kameleon og lemurer!
English:
Luckily, some time later Mr. Haugan came to visit and I got myself another trip to Isalo. This time several sleepovers were included in order to, in addition to enjoying the Kings Garden, could allow oneself a hike. The hike to Piscine Naturelle and the Cascade des Nymphes was chosen, and during the 10 km long walk we saw both chameleon and lemurs!




Wednesday, August 08, 2007

Anakao and Nosy Ve

Litt sør for Toliara ligger Anakao, en fiskerlandsby med avslappet stemning og vakre strender. Sjøveien er beste måte å komme seg dit på, selv om båtturen kan bli en våt opplevelse med knallhard bølgehopping og et mulig motorstopp! Etter å ha kjøpt billetter får man seg en overraskende tur med okse og kjerre som frakter passasjerer og bagasje siden stranden er langgrunn og båten langt der ute. Ingenting å si på servicen!
English:
A little south of Toliara is Anakao, a fishing village with a relaxed atmosphere and beautiful beaches. The best transfer is by boat, even though the boat trip might become a wet experience with rough wave-jumping and possibility of engine failure! After the tickets are purchased you’ll get a surprising trip with ox and wagon transporting passengers and luggage as the beach is shallow and the boat is far out there. Can’t complain on the service!

Har besøkt Anakao to ganger; en gang i februar med Linda og Susanne, og en gang i mars med Tommy. Bodde begge gangene på Anakao Club Resort – et altfor dyrt overnattingsalternativ, men med de vakreste bungalowene du kan tenke deg! Det bare å stålsette seg, skru på sjarmen og prute i vei! Og etter en godt gjennomført jobb venter fargerike velkomstdrinker i baren.
English:
I have visited Anakao twice; once in February together with Linda and Susanne, and once in March together with Tommy. Both times we stayed at Anakao Club Resort – a way too expensive sleeping alternative, but with the most beautiful bungalows you can imagine! Get focused, turn on the charm and bargain! And after a job well-done, colorful welcome-drinks await you in the bar.

Ikke langt fra strendene i Anakao ligger Nosy Ve, som direkte oversatt betyr liten øy. En billig og bedagelig tur med en Pirogue tar deg ut til Nosy Ve og den lille øyen er vel verdt et besøk; hvit sand og turkist vann som får de fargerike drinkene i baren til å miste sin glans! Strendene inne ved Anakao Club Resort er bra de også, men kan ikke måle seg med Nose Ve.

Not far from the beaches of Anakao you’ll find Nose Ve, which translated means small island. A cheap trip with a Pirogue at a leisurely pace takes you to Nose Ve and the small island is worth a visit; white sand and turquoise water that make the colorful drinks in the bar lose their splendor! The beaches by the Anakao Club Resort are also good, but cannot hold a candle to the ones in Nosy Ve.

Anbefaler en tur til Anakao om du noen gang tar en tur til Madagaskar.

Anakao is a recommendable destination if you ever take a trip to Madagascar.



Saturday, August 04, 2007

Jean Claude

22. juli 07: Jean Claude skutt og drept /22 July 07: Jean Claude shot and killed

Norsk:
Jean Claude, min gode venn, taxi-sjåfør og trofaste hjelper. Han med det store smilet og den smittende latteren. Han med den blå Bosch boblevesten og sjåførlua, den runde magen og de litt for korte buksene. Han som fikset alt fra aggregat til dårlig humør. Min informasjonskilde og min beskytter. Hvordan skal eg klare meg her uten deg?

English:
Jean Claude, my good friend, taxi-chauffeur and faithful helper. He with the huge smile and the catchy laughter. He with the blue, quilted Bosch vest and the taxi-cap, the big belly and the a-little-too-short pants. He who fixed everything from generators to bad moods. My source of information and my protector. How will I make it here without you?


Photo: Susanne Nordgarden


Photo: Tommy Haugan


Hide me now
Under your wings
Cover me
Within Your mighty hand

When the oceans rise
And thunders roar
I will soar with You
Above the storm

Father, you are King
Over the flood
I will be still and know
You are God

Find rest my soul
In Christ alone
Know His power
In quietness and trust